Innovatives Niedersachsen

Wirtschaftsstandort Innovatives Niedersachsen Niedersachsen
  • Startseite
  • Nachrichten
  • Wirtschaft und Forschung
  • Invest in Niedersachsen
  • Kampagne
  • Presse
  • Investment Opportunities
  • Investment Services
  • Think Tank
  • Contact - Team
Startseite > Invest in Niedersachsen > Investment Opportunities

Investment Opportunities

Die niedersächsische Wirtschaftspolitik stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen des Landes und unterstützt damit Wachstum und Beschäftigung in der Industrie. Strategische Ziele sind insbesondere Flexibilität, Innovation, Mobilität und Internationalität. Die niedersächsische Industrie nimmt in vielen Branchen eine Spitzenstellung ein. Hierzu gehören beispielsweise die Automobilindustrie einschließlich der Zulieferindustrie, die Stahlindustrie, die chemische Industrie und die Luftfahrtindustrie. Darüber hinaus spielen die maritime Wirtschaft, die hochproduktive Land- und Ernährungswirtschaft, der Maschinenbau, die Solar- und Windenergie, die Gesundheitswirtschaft, die Bereiche Life Sciences und Medizin eine bedeutende Rolle. Niedersachsen verfügt über eine Vielzahl Unternehmen und Industrieregionen mit Weltruf. Ob großartige Kreuzfahrtschiffe, fortschrittliche Entwicklungen der Automobilindustrie oder zukunftsweisende regenerative Energien - Niedersachsen ist der Industriestandort mit Zukunft!

The economic policy in Niedersachsen supports the competitiveness of enterprises in the state and thus also growth and employment in the industry. Strategic goals are flexibility, innovation, mobility and internationality in particular. Niedersachsen’s industry is at the forefront in many sectors. These are, for example, the automotive industry including the automotive supply industry, the steel industry, the chemical industry and the aviation industry. Additionally the maritime industry, the highly productive agricultural and food industry, machine-building, solar and wind energy generation, the healthcare industry, the life science and medical sectors as well as the insurance and tourism branches play a significant role. Niedersachsen has a multitude of outstanding enterprises and world-class industrial regions. Be it magnificent cruise ships, progressive developments in the automotive industry or future-oriented renewable energies - Niedersachsen is the industrial location of the future.

Mobilität / Mobility

Die Fahrzeugindustrie ist der wichtigste Wirtschaftssektor Niedersachsens. Produktionsstätten für Limousinen, Cabriolets, Geländewagen, Lkw und Busse befinden sich in Emden, Hannover, Osnabrück, Salzgitter und Wolfsburg. Die Fahrzeug- und Zulieferindustrie stellt 30 Prozent aller Arbeitsplätze in Niedersachsen. Weltbekannte Unternehmen dieser Branche sind zum Beispiel Volkswagen und Continental.

The automotive industry is the most important economic sector in Niedersachsen. Emden, Hanover, Osnabrück, Salzgitter and Wolfsburg have production facilities for saloon cars, convertibles, SUVs, trucks and buses. The automotive and automotive supply industries make up 30 percent of all jobs in Niedersachsen. Volkswagen and Continental are world-famous corporations in this sector.


Logistik / Logistics

Mit der Erweiterung der Europäischen Union (EU) und fortschreitenden Globalisierung wird der Logistiksektor immer wichtiger für Niedersachsen. Als Logistik-Drehkreuz für den inländischen und internationalen Transport mit einer effizienten Infrastruktur ist Niedersachsen ein idealer Standort zur Bedienung der europäischen Märkte - nah am Kunden und nah am Produzenten.

For Niedersachsen the enlargement of the European Union (EU) and the advancing globalisation has continued to increase the significance of the logistics sector. As a logistical hub for domestic and international transportation, Niedersachsen, with its efficient infrastructure, is an ideal location for serving the European markets - close to customers and manufacturers alike.


Maschinenbau / Machine-building

Der Maschinen- und Anlagenbau ist so vielschichtig wie die gesamte niedersächsische Wirtschaftsstruktur und bildet die Schnittstelle zu starken niedersächsischen Industrien der Mobilitätswirtschaft (Auto, Schiff, Schiene, Flugzeug), Ernährungsindustrie, Landmaschinenherstellung sowie Energiewirtschaft. Niedersächsische „Hidden Champions“ entwickeln verblüffende Lösungen im Bereich Sondermaschinenbau, ohne breite Öffentlichkeit, dennoch hoch spezialisiert und weltmarktführend. Der niedersächsische Maschinenbau ist mit seinen rund 50.000 Beschäftigten und einem Umsatz von 13 Mrd. Euro hervorragend aus der globalen Wirtschaftskrise gekommen, niedersächsische Maschinenbauer konnten ihre Produktionsleistungen Anfang 2010 gegenüber dem Vorjahr um über 10 Prozent steigern. Mit hochkompetenten Ingenieure, ausgefeilter Technik, zuverlässigen Servicenetzwerken sowie schnelle Entscheidungswegen reagieren die niedersächsischen Maschinenbau-Unternehmen auf Marktanforderungen und Kundenwünsche und unterstreichen damit das Qualitätssiegel „Made in Germany“.

The mechanical engineering industry comprises enterprises that in total employ more than 50,000 people. According to figures of the Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau (German Engineering Federation) and the former Niedersächsisches Landesamt für Statistik (State Statistics Agency for Niedersachsen) the revenue in 2008 increased by about ten percent year-on-year. The total revenue added up to approx. 12 billion EUR, half of which was generated abroad.

Luftfahrt / Aviation

Das Land Niedersachsen gehört in enger Kooperation mit Hamburg und Bremen zu den wenigen Luftfahrtstandorten in Europa, die die komplette Wertschöpfungskette des Luftfahrzeugbaus vom Entwurf bis zur Endmontage beherrschen. Die industrielle Struktur reicht vom internationalen Großkonzern über mittelständische Zulieferbetriebe bis zum Entwicklungsbüro. Geprägt wird der Luftfahrtstandort Niedersachsen insbesondere von den Airbus-Standorten in Buxtehude, Nordenham, Stade und Varel, dem CFK-Valley Stade sowie dem Forschungsflughafen Braunschweig.

The state of Niedersachsen in close cooperation with Hamburg and Bremen is among the few aviation locations in Europe that master the entire value chain of aeronautical engineering from draft to final assembly. The industrial structure covers everything from international corporations and medium-sized suppliers to small engineering services. The main factors making Niedersachsen an aviation location are the Airbus locations in Buxtehude, Nordenham, Stade and Varel, the CFK valley in Stade and the Braunschweig research airport.

Energiewirtschaft / Energy

Die Verknappung der fossilen Ressourcen und die Preisentwicklung auf dem Energiemarkt machen eine verstärkte Nutzung regenerativer Energien notwendig. Niedersachsen unterstützt daher das Ziel des Europäischen Parlaments, bis zum Jahr 2020 insgesamt 25 Prozent des Gesamtenergiebedarfs durch erneuerbare Energien zu decken. Regenerative Energien sind mittlerweile aber auch ein wichtiger Wirtschaftsfaktor geworden: In dieser Branche sind bundesweit schon mehr als 170.000 Menschen beschäftigt und sie bietet 12.000 jungen Leuten zukunftsträchtige Ausbildungsplätze.

The shortage of fossil resources and the price trend on the energy market are making the increased use of renewable energies necessary. Therefore, Niedersachsen supports the target of the European Parliament to cover 25 percent of the total energy demand through renewable energies by 2020. However, renewable energies have in the meantime become an important economic factor as well: Throughout Germany this sector employs more 170,000 people and offers future-oriented apprenticeships to 12,000 young people.

Maritime Wirtschaft / Maritime Industry

Der Begriff Maritime Wirtschaft steht für eine Vielzahl von Branchen: Häfen, Schifffahrt, Schiffbau, Offshore mit Unterwassertechnik, Meeresbergbau, Eis- und Polartechnik gehören genauso wie Offshore-Windenergie, maritime Aquakultur, blaue Biotechnologie, Hydrographie, maritime Leit- und Sicherheitstechnik, maritime Umweltschutztechnik, Küstenmanagement und Wasserbau dazu. Die Vielzahl dieser verschiedenen Branchen macht deutlich, dass die Maritime Wirtschaft für Niedersachsen ein wesentlicher Wirtschaftsfaktor ist.
The term Maritime Industry represents a multitude of sectors: Ports, shipping, shipbuilding, offshore underwater technology, ice and polar technology are part of it as well as offshore wind energy, maritime aqua-culture, blue biotechnology, hydrography, maritime process control and safety technology, maritime environmental protection technology, coast management and water engineering. The diversity of these various sectors reveals that the maritime industry is a significant economic factor for Niedersachsen.

Ernährungswirtschaft / Agricultural and Food Industry

Niedersachsen ist das Agrarland Nr. 1 in Deutschland und die Heimat einer leistungsfähigen, innovativen Ernährungswirtschaft. Niedersächsische Agrarprodukte sind weltweit gefragt. Die Ernährungswirtschaft in Niedersachsen zählt mit weit über 20 MRD Umsatz und mit mehr als 100.000 Beschäftigten hinter dem Automobilbau zum zweitwichtigsten Wirtschaftszweig.

The food industry in Niedersachsen ranks top in Germany and its share in the total added value in this sector is 20 percent. After the automotive industry, the agricultural and food industry is the second largest sector in the state. Agriculture in Niedersachsen is characterised by large and efficient businesses, the productivity of which is around 40 percent above the state average. The food sector has only been able to reach its strong position thanks to the productive agricultural sector. The food industry has more than 760 producing companies. They employ over 87,000 people. Important sub-sectors are meat production and processing as well as milk processing.

Gesundheitswirtschaft / Life Sciences

Die Biotechnologie und Lebenswissenschaften nehmen einen Spitzenplatz in Niedersachsen ein. Mehr als 260 Unternehmen mit fast 20.000 Beschäftigten arbeiten an Enzymen, Impfstoffen, innovativen Arzneimitteln und Saatgut. Ein entscheidender Standortvorteil ist die ausgeprägte Forschungslandschaft mit vielen erstklassigen Forschungseinrichtungen; allein im Bereich Life Sciences gibt es 18 Universitäten und Fachhochschulen, bei der Biotechnologie kommen 80 Forschungsinstitutionen und 230 Arbeitsgruppen hinzu.

Biotechnology and Life Sciences take a top position in Niedersachsen. More than 260 companies with almost 20,000 employees work on enzymes, vaccines, innovative medicines and seeds. A significant advantage of the location is the extensive research landscape with many first-class research facilities. In the area of life science alone there are 18 universities and technical colleges; for biotechnology there are an additional 80 research institutions and 230 working groups.

Medienwirtschaft und Dienstleistungen / Media Economy and Services

Der Dienstleistungssektor nimmt eine herausragende Stellung in der deutschen Volkswirtschaft ein. Dienstleistungen - Handel, Gastgewerbe, Verkehr und Nachrichtenübermittlung, Kredit- und Versicherungsgewerbe, Unternehmensdienstleistungen sowie öffentliche und private Dienstleister - sind zur vorrangigen Erwerbsquelle geworden.

The service sector is of high relevance for the German economy. Services - that means trade, transport and communication, credit- and insurance industry, corporate services as well as public and private service providers - have become the main source of income. As both driver of economic growth and added value, the service sector plays an important role for Lower Saxony too. More than 70% of the labour force are employed in the service sector and generate two thirds of the gross valued added.
  • Newsletter abonieren
  • Sitemap
  • RSS-Feed
  • Kontakt
  • Impressum
  • Seite drucken